RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 22nd, 2013, 1:36 am    
 

Synoniemenspel

Games we play within the forum itself. If you find a neat game on the web, I would place that post under “Resources and Reviews”

Volgende

Postby Tom » January 27th, 2006, 8:52 pm

Zinnen - to be bent on (intent upon)

vastbesloten zijn - to be determined

Tom
User avatar
Tom
Global moderator
 
Posts: 506
Joined: August 12th, 2005, 10:41 pm
Location: New Jersey, USA - Belgie
Mother tongue: English
Gender: Male

Volgende

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Postby Bieneke » January 28th, 2006, 1:46 pm

vastberaden - to be determined

doorzetten- to persevere
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Postby barbara » January 30th, 2006, 1:07 pm

door·zet·ten1 (onov.ww.)
1 verhevigen
2 volhouden, niet opgeven

door·zet·ten2 (ov.ww.)
1 (iets) met ijver ondanks bezwaren of tegenwerking doen voortgaan

Verhevigen (to intensify)
User avatar
barbara
Waardevol lid
 
Posts: 93
Joined: August 12th, 2005, 6:28 pm
Location: Illinois
Country of residence: United States

Postby Kuroi » February 1st, 2006, 6:58 pm

Is it ok to use 'hevig' instead of 'verhevigen'?
Kan ik 'hevig' in plaats van 'verhevigen' gebruiken?

he·vig (bn.)
1 erg, in hoge mate => ernstig, gek, gemeen, geweldig, gruwelijk, hard, heftig, krachtig, ongegeneerd, onzacht, straf, venijnig

So much to choose from!
Wat een keuze!

I choose... Ik kies... ernstig


Kuroi
User avatar
Kuroi
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 20
Joined: January 24th, 2006, 2:17 pm
Location: Rotterdam
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)

Postby Bieneke » February 2nd, 2006, 11:35 pm

Ernstig = serieus (serious)


Serieus
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Postby barbara » February 3rd, 2006, 2:19 am

Serieus = serious(ly), real(ly)
Real(ly) = echt

Echt
User avatar
barbara
Waardevol lid
 
Posts: 93
Joined: August 12th, 2005, 6:28 pm
Location: Illinois
Country of residence: United States

Postby Wim » February 3rd, 2006, 11:13 am

[de] echt =

[het] huwelijk

Wim
Wim
Native speaker & moderator
 
Posts: 622
Joined: September 2nd, 2005, 7:39 am
Location: The Hague, Holland
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English (Great Britain)
Gender: Male

Postby Bieneke » March 5th, 2006, 2:07 pm

het huwelijk = de echtverbintenis (marriage)
de verbintenis = the commitment, obligation

de verbintenis
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Postby Servus » August 24th, 2006, 5:18 pm

BAND
User avatar
Servus
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 29
Joined: July 25th, 2006, 3:50 pm
Location: Winterswijk
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Gender: Male

Postby Bieneke » August 24th, 2006, 9:38 pm

Ha, leuk! Ik dacht al dat niemand het spelletje ging voortzetten.
Nice! I thought nobody was going to continue it.

de band = de muziekgroep

de Groep
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Postby Marco » September 2nd, 2006, 7:12 pm

Klasse

Vooral bij sporten wordt klasse gebruikt.
User avatar
Marco
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 437
Joined: August 18th, 2005, 10:41 am
Location: Westervoort, NL
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)

Postby Servus » September 3rd, 2006, 11:40 am

TOP!

Als compliment kun je in plaats van "klasse!" ook "top!" zeggen.

Servus
User avatar
Servus
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 29
Joined: July 25th, 2006, 3:50 pm
Location: Winterswijk
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Gender: Male

Postby LaPingvino » September 4th, 2006, 1:45 pm

Bikini

:o
Ik ben een Nederlandse Esperantist, heb een aardig taalgevoel en kan vaak dingen goed uitleggen, hoewel ik natuurlijk ook niet perfect ben...
User avatar
LaPingvino
Waardevol lid
 
Posts: 80
Joined: September 4th, 2005, 12:11 pm

Postby Servus » September 9th, 2006, 3:00 pm

Oké, top heeft als verkleinwoord topje, een onderdeel van een bikini, en dat onderdeel wordt bij los gebruik ook wel genoemd:
BH = BorstHouder :o

En nu gaan we zeker vastlopen...

Servus
User avatar
Servus
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 29
Joined: July 25th, 2006, 3:50 pm
Location: Winterswijk
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Gender: Male

Postby Bieneke » September 9th, 2006, 7:12 pm

Ja, dit vraagt om een creatieve ingreep.

Een bh is een soort ondergoed. Dus:

Het ondergoed

Yes, this requires a creative intervention. ;-)
A bra is a type of underwear. Thus: underwear
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

PreviousNext

Return to Forum Games

Who is online

Users browsing this forum: No registered users

cron