Hey,
iandominicp77dutchph wrote:Hoi
allemaal,
Is het gek of niet?
(meer logische zin: 'Is het niet opvallend?') Een gozer
(1) die pas 3 jaar geleden kon schaatsen, schaats
t nu de
alternatieve Elfstedentocht .... de hele 200km.
Misschien
het interes
seert
het jullie helemaal niet
, maar het is voor onze oefening.
(2) Zijn er nog mensen die in schaatsen ge
ïnteres
seerd zijn? Laat maar weten.
(1) Het woord 'gozer' is een
Bargoens woord (
http://bit.ly/xBKIlT). Dit woord is inmiddels opgenomen in het Standaardnederlands, maar draagt toch nog altijd een bepaalde lading in zich. Het woord kan dan ook in veel situaties niet worden gebruikt. In geschreven Nederlands zal je het dan ook niet snel vinden en ook op de landelijke televisie wordt het vrijwel niet gebruikt. Ook is het een woord dat, bij mijn weten, enkel in Nederland zelf wordt gebruikt. In Vlaanderen - het Nederlandstalige deel van België - wordt 'gozer' helemaal niet gebruikt, voorzover ik weet.
(Quatzal corrigeer mij maar als ik het niet goed heb
). Mijn advies is dan ook om binnen jouw tekststukje, een ander woord te gebruiken. Er zijn vele synoniemen voor het woord 'gozer'. In dit artikel:
http://bit.ly/zT7es5, wordt goed uiteengezet welk synoniem binnen welke context gebruikt kan worden. Ook is in dit artikel te lezen wat voor lading/gevoelswaarde een tekst door het gebruik van het woord 'gozer' krijgt.
(2) 'Maar het is voor onze oefening.' Dit is een prima zin, maar is het wel echt wat je wil zeggen? De zin zoals hij er nu staat is namelijk vrij vlak: er zit nu geen statement of conclusie is. Persoonlijk denk ik dat je deze wél wil overbrengen. Een paar voorbeeldzinnen die wél een statement of conclusie in zich hebben:
'Maar het is voor ons een serieuze oefening.'
'Maar het is voor ons een echte uitdaging.'
Ik heb er nog een die eigenlijk het beste de lading dekt, maar gelijk ook de moeilijkste is:
'Het was een ware beproeving.' 'Ware beproeving' wordt door native speakers Nederlands vaak gebruikt om aan te geven dat een tocht/race/expeditie/etc. het uiterste van iemand of iets heeft gevergd, zoals het geval is bij extreme (weers)invloeden, uiterste (kracht)prestatie, etc. Je bent dus letterlijk tot het uiterste 'op de proef gesteld'. Binnen sportberichten wordt deze term dan ook veelvuldig gebruikt (ook bij schaatsen), zie bijv. hier:
http://bit.ly/AjHS1s en hier:
http://bit.ly/wIS3CT. Toch moet er opgepast worden met het gebruik van de term 'ware beproeving'. Dit omdat de precieze betekenis hiervan, overeenkomt met: kwelling, nood, tegenspoed, hééél onaangenaam (marteling misschien zelfs wel). Zodoende zijn er (vooral oudere) mensen die daarom vinden dat het gebruik van de term 'ware beproeving' moet worden beperkt tot zééér onaangename zaken, waarover je zelf niet de (volledige) controle hebt. Bijvoorbeeld in een onderdrukkingssituatie. Het is dan ook verstandig om het gebruik van de term 'ware beproeving' bij bepaalde leeftijdsgroepen en (sub)culturen te vermijden.
Tot zover mijn info dit keer

. Als je nog vragen hebt, stel ze gerust! De alternatieve Elfstedentocht schaatsen is een ware prestatie (ik doe het je niet na

) en ik wens je nog veel schaatsplezier in de toekomst

.
Groet,
Richard