[woordenschat] How do you say daddy-long-legs in Dutch? How many ways are there to say "thank you" or "you're welcome"? Post everything about vocabulary here.
by Cadfael » November 14th, 2011, 12:45 pm
Zou iemand me de Nederlandse vorm (vertaling) willen geven van de bovenstaande Oostenrijkse begroeting, zodat het in het Nederlands natuurlijk zou luiden?
-
Cadfael
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: July 17th, 2011, 7:51 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
Grüß Gott!
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by ngonyama » November 14th, 2011, 5:47 pm
Cadfael wrote:Zou iemand me de Nederlandse vorm (vertaling) willen geven van de bovenstaande Oostenrijkse begroeting, zodat het in het Nederlands natuurlijk zou luiden?
Misschien gewoon: Dag! Goeiemorgen, goeienavond, whatever? Oostenrijk is een door-en-door katholiek land, waar men uitdrukkingen met een religieuze oorsprong niet schuwt. In Nederlands met zijn -tig protestantse richtingen (en vele buitenkerkelijken en nu ook moslims) is dat erg ongebruikelijk, want gevaarlijk. In Belgie ligt dat misschien wat anders. Weet ik niet.
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 478
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by rednas » November 14th, 2011, 6:04 pm
In België is dit ook het geval.
-
rednas
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 16
- Joined: November 13th, 2011, 6:19 pm
- Location: België
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
- Second language: English
- Gender: Male
by Cadfael » November 15th, 2011, 12:33 am
Wat voor vreemde antwoorden. Salaam alejkoem! is niet gevaarlijk te zeggen, maar Gruss Gott! het wel is... En dit midden in Europa met haar Judeo-christelijke wortels. Ik ben echter nieuwsgierig naar de vertaling vanuit het puur linguïstisch zienspunt. Zou dat gewoon "Groet God!" zijn of iets anders?
-
Cadfael
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: July 17th, 2011, 7:51 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
by Joke » November 15th, 2011, 8:37 am
"Groet God" zou inderdaad een letterlijke vertaling zijn, maar dat is gewoon niet een groet die gebruikt wordt in het Nederlands.
-

Joke
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 1752
- Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
-
by AppelstroopIsLekker » November 15th, 2011, 10:09 pm
Cadfael wrote:Wat voor vreemde antwoorden. Salaam alejkoem! is niet gevaarlijk te zeggen, maar Gruss Gott! het wel is... En dit midden in Europa met haar Judeo-christelijke wortels. Ik ben echter nieuwsgierig naar de vertaling vanuit het puur linguïstisch zienspunt. Zou dat gewoon "Groet God!" zijn of iets anders?
God zij gegroet? Misschien. Ikzelf vind het helemaal niet vreemd te zeggen dat een vergelijkbare begroeting in het Nederlands beledigend zou kunnen zijn... dat is gewoon hoe het is op de dag van vandaag. Zelfs in de VS waar men zeer bewust van godsdienst is (of je nou gelovig bent of niet) worden "God Bless" of "Have a God-blessed day" steeds minder gezegd vanwege de uiteenlopende religieuze diversiteit in het land (en de algemene westerse neiging om godsdienst achter te laten ) en om gevoelige reacties te vermijden. Een vergelijkbare religieuze begroeting gebruiken in de lage landen, waar godsdienst een nog veel minder alledaags onderwerp is geworden, zou dan alleen maar tot mogelijke confrontaties kunnen leiden.
-

AppelstroopIsLekker
- Superlid
-
- Posts: 161
- Joined: November 13th, 2008, 3:40 am
- Location: Brussel
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: English (United States)
- Second language: Dutch (Flanders)
- Gender: Male
by Quetzal » November 15th, 2011, 10:42 pm
Cadfael wrote:Wat voor vreemde antwoorden. Salaam alejkoem! is niet gevaarlijk te zeggen, maar Gruss Gott! het wel is... En dit midden in Europa met haar Judeo-christelijke wortels.
Salaam Aleikum is dan ook niet per se religieus, en niet gelinkt aan enige godsdienst in het bijzonder. Ik denk niet dat Grüss Gott in het moderne Oostenrijk altijd nog een religieuze lading heeft, dat zal van de spreker afhangen... voor velen is het ongetwijfeld gewoon een uitdrukking die ze nu eenmaal gewend zijn. Maar inderdaad, er is in het Nederlands geen dergelijke uitdrukking, of toch geen die courant gebruikt wordt.
-

Quetzal
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 2091
- Joined: November 4th, 2006, 11:51 pm
- Location: Belgium
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
-
by noordzee » November 25th, 2011, 8:59 am
Hier in Beieren zeggen ze dat ook en eigenlijk is het niet "Groet God" maar "God begroete u". Dus "Als ik hem zie" is geen goeie antwoord. Griaß eich God!
-

noordzee
- Lid
-
- Posts: 9
- Joined: November 22nd, 2011, 6:56 pm
- Location: München
- Country of residence: Germany
- Mother tongue: German
- Second language: Dutch
- Gender: Female
by Cadfael » January 1st, 2012, 1:02 pm
Noordzee, begrijp ik je juist? Grüß Gott zijn eigenlijke betekenis is: God begroete u, en niet: Groet (jij) God (als jij Hem ziet)? En, is GOD de beierse GOTT?
-
Cadfael
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: July 17th, 2011, 7:51 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
by noordzee » January 1st, 2012, 2:13 pm
Cadfael wrote:Noordzee, begrijp ik je juist? Grüß Gott zijn eigenlijke betekenis is: God begroete u, en niet: Groet (jij) God (als jij Hem ziet)? En, is GOD de beierse GOTT?
Ja, Cadfael, de oorspronkelijke betekenis is "God begroete u". "Griaß eich God" is gewoon Zuid-Beierse dialect. Grappig dat ik dat nu uitleg. Ik ben noch religieus noch kom ik uit Beieren. 
-

noordzee
- Lid
-
- Posts: 9
- Joined: November 22nd, 2011, 6:56 pm
- Location: München
- Country of residence: Germany
- Mother tongue: German
- Second language: Dutch
- Gender: Female
by Cadfael » January 1st, 2012, 2:26 pm
Noordzee, uiteindelijk kan ik de gedachte achter deze groet beseffen, dank zij jouw aanwezigheid... Religieus hoef je niet te zijn. God zal de zijnen herkennen.
-
Cadfael
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: July 17th, 2011, 7:51 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
Return to Vocabulary
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|