You are here: home > forum > Dutch Grammar > Dutch grammar > Verbs
RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 23rd, 2013, 10:38 am    
 

Uses of zou/zouden

[werkwoorden]
Regular verbs, irregular verbs, auxiliary verbs, compound verbs... When do we use which tense? What about those strange constructions the Dutch use to make a continuous? "Staat" my book on the shelf or "ligt" it? Ask all about Dutch verbs here.

Uses of zou/zouden

Postby aceman91 » December 21st, 2011, 2:48 am

Been studying Dutch for over two years now but now and again I forget how to say simple things, so how would you say: "I was supposed to go to the cinema with my girlfriend tonight but there were no good films showing" - I think you would say this as "Ik zou vanavond naar de bioscoop gaan met mijn vriendje maar er draaide geen goeie films" - Is that correct???? Your help is much appreciated. Also how would you simply say: "I was supposed to go tonight but i couldnt be bothered"
aceman91
Waardevol lid
 
Posts: 30
Joined: September 26th, 2011, 10:38 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English (Great Britain)
Gender: Male

Uses of zou/zouden

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Re: Uses of zou/zouden

Postby Vilmos » December 21st, 2011, 3:18 am

"Ik zou vanavond naar de bioscoop gaan met mijn vriendje vriendin maar er draaiden geen goeie (beter: "goede"; "goeie" is vooral spreektaal) films.

This sentence is correct. Note: Girlfriend = vriendin, boyfriend = vriendje (or just "vriend").

"I was supposed to go tonight but i couldnt be bothered"

I don't exactly know what you mean with "I couldn't be bothered", but I think: "Ik zou vanavond gaan, maar ik was verhinderd." But your question is about the use of 'zou' and 'zouden', isn't it? In both the first sentence and the second sentence you use 'zou'. 'Zouden' is plural; 'zou' is singular.
Vilmos
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 166
Joined: December 19th, 2011, 10:59 pm
Location: Heerlen
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male

Re: Uses of zou/zouden

Postby aceman91 » December 21st, 2011, 2:34 pm

Nou, bedankt voor je hulp, ik dacht dat het zoiets was, maar ik was er niet zeker van, en "I couldn't be bothered" is zoiets als "ik had geen zin" denk ik
aceman91
Waardevol lid
 
Posts: 30
Joined: September 26th, 2011, 10:38 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English (Great Britain)
Gender: Male

Re: Uses of zou/zouden

Postby Bert » December 21st, 2011, 9:51 pm

aceman91 wrote:Nou, bedankt voor je hulp, ik dacht dat het zoiets was, maar ik was er niet zeker van, en "I couldn't be bothered" is zoiets als "ik had geen zin" denk ik


Your English is excellent, hoor! :)

..., but I couldn't be bothered.
..., maar ik had er geen zin in.

PS. If "I was supposed to go" means "I was expected to go" then you could say Er werd verwacht dat ik meega.
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
User avatar
Bert
Superlid
 
Posts: 776
Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: Uses of zou/zouden

Postby Joke » December 21st, 2011, 10:08 pm

Bert wrote:PS. If "I was supposed to go" means "I was expected to go" then you could say Er werd verwacht dat ik meeging.
Meeging should match the tense of werd.
User avatar
Joke
Native speaker & global moderator
 
Posts: 1751
Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Re: Uses of zou/zouden

Postby Bert » December 21st, 2011, 10:50 pm

Joke wrote:
Bert wrote:PS. If "I was supposed to go" means "I was expected to go" then you could say Er werd verwacht dat ik meeging.
Meeging should match the tense of werd.


Ja, je hebt gelijk.
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
User avatar
Bert
Superlid
 
Posts: 776
Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian


Return to Verbs

Who is online

Users browsing this forum: No registered users