"Wablief" of "Wat zegt u", "zeker en vast" of "vast en zeker"? Vlaams en Hollands zijn beide Nederlands en toch zijn er veel verschillen. Dit is het forum waar je vragen kunt stellen over het Vlaams.
by nyong » January 7th, 2010, 7:57 am
Hi! Following the explanation Grytolle wonderfully gave (gij: plural stem +t), do you actually hear/say koomt ge? Grytolle wrote:Gij-forms generally uses a plural stem, which is completely logical, since gij used to be a plural: kunnen => kun-nen -> kuntevilbu wrote:"je was"-->"ge waart" "je zou"-->"ge zoudt" "je werd"-->"ge werdt" "je had"--->"ge hadt"
The obvious conclusion, the forms (almost) always end in -t. Also note that they are all made out of plural stems: ( zouden, waren, werden, hadden + t)
Groetjes
-
nyong
- Lid
-
- Posts: 22
- Joined: January 5th, 2010, 10:13 am
- Country of residence: Germany
- Second language: German
Koomt (gij, ge)
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by nyong » January 7th, 2010, 11:39 am
I found out that you actually say gij koomt. Same thing with gij moogt. Groetjes
-
nyong
- Lid
-
- Posts: 22
- Joined: January 5th, 2010, 10:13 am
- Country of residence: Germany
- Second language: German
by nyong » January 7th, 2010, 11:58 am
How about the imperative?
Do you say "Koomt!" in Belgium?
-
nyong
- Lid
-
- Posts: 22
- Joined: January 5th, 2010, 10:13 am
- Country of residence: Germany
- Second language: German
by Grytolle » January 7th, 2010, 1:42 pm
nyong wrote:I found out that you actually say gij koomt. Same thing with gij moogt. Groetjes
It's always "gij moogd", "gij mag" or "gij magd" is never heard... a common dialectal form is "gij moo(d)" (moode gij), where the -g- has been syncopated. Many dialects have "eu" instead of "oo" "gij koomd" would be a new form to me, but I suppose it doesn't seem illogical... I don't know how widespread it is, but Antwerpian has this conjugation in the present tense: ik koom, gij komd, hij komd; wij kome(n), golle komd, zun kome(n) The imperative is always the same as the gij-form, but the t/d can be omitted... My guess is a combination of standard language influence and the fact that all East-Flemish (and perhaps some West-Flemish?) dialects only pronounce the verb ending when no consonant follows: "gij moog binnen", "gij moogd", "gij moogd altijd binnen"
-
Grytolle
- Superlid
-
- Posts: 1389
- Joined: May 22nd, 2008, 12:42 pm
- Location: Gent, Oost-Vlaanderen
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Swedish
- Second language: English
- Gender: Male
-
by heerMat » January 7th, 2010, 6:43 pm
In written language - if ever you would actually write the gij-form - "gij koomt" is the right form. In spoken language however, "gij komt" is the norm. This is quite odd indeed, because in the paradigm of a verb like mogen, "gij moogt" is both written and spoken.
As to the imperative, always "Kom!" is used in Flanders. Sometimes you may hear an imperative on -t:
"Koopt u eens een nieuwe broek" litt.: Buy yourself once a new pair-of-trousers
"Neemt die boeken mee" litt.: Take those books along.
But don't you worry, the amount of Dutch verbs where sg. has short stems, and pl. long ones in OTT (or OVT) is not that high!
"Constantijnt je, ’t zaligh kijntje, Cherubijnt je, van om hoogh D’ydelheden, hier beneden, uitlacht met een lodderoogh." (Vondel)
-

heerMat
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 164
- Joined: March 4th, 2009, 9:21 pm
- Location: Gent
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
by nyong » January 9th, 2010, 4:28 am
Bedankt guys! Grytolle wrote:"gij koomd" would be a new form to me, but I suppose it doesn't seem illogical... I don't know how widespread it is, but Antwerpian has this conjugation in the present tense: ik koom, gij komd, hij komd; wij kome(n), golle komd, zun kome(n)
Ik k oom? Is it a typo?
-
nyong
- Lid
-
- Posts: 22
- Joined: January 5th, 2010, 10:13 am
- Country of residence: Germany
- Second language: German
by Grytolle » January 9th, 2010, 11:35 am
nyong wrote:Bedankt guys! Grytolle wrote:"gij koomd" would be a new form to me, but I suppose it doesn't seem illogical... I don't know how widespread it is, but Antwerpian has this conjugation in the present tense: ik koom, gij komd, hij komd; wij kome(n), golle komd, zun kome(n)
Ik k oom? Is it a typo?
no
-
Grytolle
- Superlid
-
- Posts: 1389
- Joined: May 22nd, 2008, 12:42 pm
- Location: Gent, Oost-Vlaanderen
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Swedish
- Second language: English
- Gender: Male
-
Return to Vlaams
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|