Een hoekje voor absolute beginners. Hier schrijf je alleen eenvoudige zinnen en over eenvoudige onderwerpen / A corner for absolute beginners. Here, you only write simple phrases and about simple topics.
by Shazzy » May 20th, 2012, 8:58 pm
Hallo Ik heb nog een ander opstel geschreven. Wat vinden jullie ervan? QUESTON 1 – HOME AND LOCAL AREA – 2009 PRACTICE PAPERYou have been asked to write an item (to be posted on your e-partners school’s webiste about “A day in your life”.
You can use your own ideas to nake the ideas interesting or the following suggestions:Who you are and your daily routine at home What the area where you live is like What you or people in your town or village like to do and why A particular activity that you have done or will do Your plans or ambitions or wishesIk heet Sharon. Maandag tot vrijdag ga ik naar de havo. Na school bezoek ik mijn oma als vaak heeft ze boodschappen voor mij om te doen. In de avond werk ik in een supermarkt. Ik woon op een eiland. Het heet “Isle of Wight”. Het is een mooi eiland met veel landschappen om te zien. Er is niet zoveel misdaad op het eiland als op het vasteland. Veel mensen vind het leuk om de boten aan te kijken. Ik woon in Cowes en er is een grote haven en er zijn veel boten op de Solent om te zien. Ik denk dat het leuk is om te kijken aan de verschillende boten. Het is veel ontspannend. Vorige week mijn vriendin en ik hadden een barbecue op het strand. Het was erg warm dus we hebben met elkaar in de zee gezwommen . In september ga ik naar de universiteit. Ik wil studeren dierenzorg, omdat ik een dierenarts wil worden. Vragen: I have written "de Solent" This is the name of the sea going from Cowes (Isle of Wight) to Southampton (Mainland). Is it ok to write this or would it be safer to write "aan zee"? Would you realise by reading this it was a name of the sea? I don't want to do anything stupid in the exam to loose marks Getting nervous now the exam is only a few days off. Groetjes Shazzy
-
Shazzy
- Superlid
-
- Posts: 335
- Joined: February 23rd, 2012, 5:20 pm
- Location: Isle of Wight, UK
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English
- Second language: Dutch
- Gender: Female
Het Opstel
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by ngonyama » May 20th, 2012, 11:58 pm
Shazzy wrote:Hallo Ik heb nog een ander opstel geschreven. Wat vinden jullie ervan? QUESTON 1 – HOME AND LOCAL AREA – 2009 PRACTICE PAPERYou have been asked to write an item (to be posted on your e-partners school’s webiste about “A day in your life”.
You can use your own ideas to nake the ideas interesting or the following suggestions:Who you are and your daily routine at home What the area where you live is like What you or people in your town or village like to do and why A particular activity that you have done or will do Your plans or ambitions or wishesIk heet Sharon. Maandag tot vrijdag ga ik naar de havo. Na school bezoek ik mijn oma alsomdat ze vaak heeft ze boodschappen voor mij om te doen heeft. 's Avonds In de avond werk ik in een supermarkt. Ik woon op een eiland. Het heet “Isle of Wight”. Het is een mooi eiland met veel landschappen om te zien. Er is niet zoveel misdaad op het eiland als op het vasteland. Veel mensen vind en het leuk om naar de boten aan te kijken. Ik woon in Cowes en er is een grote haven en er zijn veel boten op de Solent om te zien. Ik denk dat het leuk is om te kijken aannaar de verschillende boten te kijken. Het is veelerg ontspannend. Vorige week hadden mijn vriendin en ik hadden een barbecue op het strand. Het was erg warm dus we hebben met elkaar in de zee gezwommen . In september ga ik naar de universiteit. Ik wil studeren dierenzorg studeren, omdat ik een dierenarts wil worden. Vragen: I have written "de Solent" This is the name of the sea going from Cowes (Isle of Wight) to Southampton (Mainland). Is it ok to write this or would it be safer to write "aan zee"? Would you realise by reading this it was a name of the sea? I don't want to do anything stupid in the exam to loose marks It is pretty clear I think: we have estuaries too and if I say "de Oosterschelde" people know I mean the particular estuary. You could add something like: dat is het kanaal dat het eiland van het hoofdeiland van Brittannië scheidt or so.Getting nervous now the exam is only a few days off. Nah! Piece of pie! Easy as cake. Groetjes Shazzy
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 478
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by ngonyama » May 21st, 2012, 12:01 am
Ik denk dat "dierenzorg" misschien beter als "dierenverzorging" vertaald wordt maar daar ben ik niet zeker van.
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 478
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by Shazzy » May 21st, 2012, 11:11 am
Bedankt Ngonyama I still get very confused when to use "om" and when not to use it I had a few word order's wrong here which is bad I don't think this writing exam will be a piece of cake but do you think I will pass I do hope so. I don't think they look for perfection do they? I know I am getting there but need a lot more practice yet. The day I can write all Dutch messages to you then I will know my dutch as really improved  During the summer I am to go through lots of grammer exercises before starting my NT2 course which I hope to start in September. Bedankt voor je hulp Groetjes Shazzy 
-
Shazzy
- Superlid
-
- Posts: 335
- Joined: February 23rd, 2012, 5:20 pm
- Location: Isle of Wight, UK
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English
- Second language: Dutch
- Gender: Female
by ngonyama » May 21st, 2012, 4:13 pm
Shazzy wrote:Bedankt Ngonyama I still get very confused when to use "om" and when not to use it Hmm, yeah, that should be confusing. I'm not sure about any rules. I think "om" is a little on its way out. We tend to omit it unless things get too unclear without it, but there are cases where you get a real difference in meaning:
Dat is goed te zien - That is clearly visible Dat is goed om te zien - It is good to see that
In the first sentence "is te ..." indicates a potentiality: you can see that well (thus: er zijn veel boten op de Solent om te zien: you can see ...) In the second "om te" initiates a brief subclause (including its word order: verb-at-the-end-please)
I had a few word order's wrong here which is bad not as many as before and the "om" thing is tricky as I showed above. The other one has to do with the the English conjunction "as". It has different meaning in English. Compare:
This is as difficult as ... - Dit is even moeilijk als... comparative "as"= als He came in as the bell tolled - Hij kwam net binnen toen... I did not come as the meeting was cancelled - Daar de vergadering afgelast was, ben ik niet gekomen (as=daar: reason. However "daar" is pretty formal)
Better: Ik ben niet gekomen omdat de vergadering afgelast was
Oops, I missed a red one, sorry:
Het was erg warm , dus we hebben we met elkaar in de zee gezwommen I don't think this writing exam will be a piece of cake but do you think I will pass I do hope so. I don't think they look for perfection do they? I know I am getting there but need a lot more practice yet. The day I can write all Dutch messages to you then I will know my dutch as really improved  During the summer I am to go through lots of grammer exercises before starting my NT2 course which I hope to start in September. Bedankt voor je hulp Groetjes Shazzy 
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 478
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by Quetzal » May 21st, 2012, 10:08 pm
Shazzy wrote:Bedankt Ngonyama I still get very confused when to use "om" and when not to use it I had a few word order's wrong here which is bad
If it's any consolation, one of them, the "dat het leuk is om naar de verschillende boten te kijken", wasn't really wrong the way you wrote it (the "aan" was wrong, but not the order), even if ngonyama's version is indeed better. Incidentally, in that same sentence, "ik vind dat" is much better than "ik denk dat". For expressions of opinion or preference, you should use "vind", not "denk". And if you're using "vind", it has the additional advantage of allowing a simpler grammar construction: "Ik vind het leuk om naar de verschillende boten te kijken".
-

Quetzal
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 2091
- Joined: November 4th, 2006, 11:51 pm
- Location: Belgium
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
-
by Shazzy » May 22nd, 2012, 6:41 pm
Bedankt Quetzal You are so good at explaining things ben jij een docent? I really appreciate everything you are doing to help me.
Groetjes Shazzy
-
Shazzy
- Superlid
-
- Posts: 335
- Joined: February 23rd, 2012, 5:20 pm
- Location: Isle of Wight, UK
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English
- Second language: Dutch
- Gender: Female
Return to Beginnershoekje
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|