RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 23rd, 2013, 2:16 am    
 

How do I inverse this to a daar+voorzetsel response??

[voorzetsels]
Do we buy our train tickets 'in' or 'op' the station? Do we ask 'voor' or 'om' informatie?

How do I inverse this to a daar+voorzetsel response??

Postby rhino514 » February 12th, 2011, 12:15 pm

I´ve gotten to the point where there is usually only one thing that makes me "hesitate" when speaking dutch. When I am answering people I run into the problem that you have to immediately get used to using the "daar/er/hier + preposition.
Hence when I answer "I look forward to it", is the correct answer "Daar kijk ik er uit naar"?

Similarly, if someone wants to meet me at a bar, would it be correct to say "Ja, Daar heb ik iets (or "ergens??" van gehoord" (yes, i think i´ve heard of that place". (I know you could just say "ja, ik ken het" but I am trying not to limit myself to simple constructions.)

Because it is wrong in dutch to just say "ik kijk uit het naar" or "ik heb iets van het (or should I say "hem" if it is a "de" word i.e. de kroeg") gehoord".

Also, can I also use the "daar" further on in the sentence i.e. "ik heb er/daar ergens/iets van gehoord?" or "ik kijk ernaar uit"??...which would be the more common position for er/daar?

bedankt!
rhino514
Superlid
 
Posts: 126
Joined: December 16th, 2010, 4:21 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (Canada)
Second language: Spanish
Gender: Male

How do I inverse this to a daar+voorzetsel response??

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Re: How do I inverse this to a daar+voorzetsel response??

Postby Quetzal » February 12th, 2011, 1:53 pm

rhino514 wrote:I´ve gotten to the point where there is usually only one thing that makes me "hesitate" when speaking dutch. When I am answering people I run into the problem that you have to immediately get used to using the "daar/er/hier + preposition.
Hence when I answer "I look forward to it", is the correct answer "Daar kijk ik er uit naar"?


No. You can't have both "daar" and "er". The correct answer is either "Daar kijk ik naar uit", or "Ik kijk er naar uit".

rhino514 wrote:Similarly, if someone wants to meet me at a bar, would it be correct to say "Ja, Daar heb ik iets (or "ergens??" van gehoord" (yes, i think i´ve heard of that place". (I know you could just say "ja, ik ken het" but I am trying not to limit myself to simple constructions.)

Because it is wrong in dutch to just say "ik kijk uit het naar" or "ik heb iets van het (or should I say "hem" if it is a "de" word i.e. de kroeg") gehoord".

Also, can I also use the "daar" further on in the sentence i.e. "ik heb er/daar ergens/iets van gehoord?" or "ik kijk ernaar uit"??...which would be the more common position for er/daar?

bedankt!


"Daar heb ik iets van gehoord" is correct, but not the most logical answer in this context - you'd normally say just "Daar heb ik (al) van gehoord". The sentence with "iets" is more likely to refer to some story or event, about which you've heard something.

The position depends mostly on what you're emphasizing. "Daar heb ik van gehoord" and "Daar kijk ik naar uit" both put particular emphasis on that first word, as if contrasting it to something else that you haven't heard of or look forward to. The more neutral way of phrasing is "Ik heb er (al) van gehoord" and "Ik kijk er naar uit". (Note that it's possible, though not very common, to use "daar" instead in this word order, whereas "er" can't replace "daar" in the word order starting with "daar".)
User avatar
Quetzal
Native speaker & global moderator
 
Posts: 2091
Joined: November 4th, 2006, 11:51 pm
Location: Belgium
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)


Return to Prepositions & postpositions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users