I´ve gotten to the point where there is usually only one thing that makes me "hesitate" when speaking dutch. When I am answering people I run into the problem that you have to immediately get used to using the "daar/er/hier + preposition.
Hence when I answer "I look forward to it", is the correct answer "Daar kijk ik er uit naar"?
Similarly, if someone wants to meet me at a bar, would it be correct to say "Ja, Daar heb ik iets (or "ergens??" van gehoord" (yes, i think i´ve heard of that place". (I know you could just say "ja, ik ken het" but I am trying not to limit myself to simple constructions.)
Because it is wrong in dutch to just say "ik kijk uit het naar" or "ik heb iets van het (or should I say "hem" if it is a "de" word i.e. de kroeg") gehoord".
Also, can I also use the "daar" further on in the sentence i.e. "ik heb er/daar ergens/iets van gehoord?" or "ik kijk ernaar uit"??...which would be the more common position for er/daar?